[Date Prev][Date Next][Thread Prev] [Thread Next][Date Index] [Thread Index]

Re: Translation quality control!


  • From: SandridgeFarm  
  • Date: Tue, 5 Jun 2001 09:45:26 -0400 (EDT)

I have one concern in this respect: How do we ensure the quality of the
translations? Probably we don't. But that problem may not prevent us
from developing Ringlink to a multilingual application.


   Okay, I now see that the translation feature will be far more 
sophisticated than I first imagined! :-)

If I understand correctly a Ringlink System's Manager will be able to 
configure the language used for his or her Ringlink System from the 
rlconfig.pm file, and the Ringmaster will be able to configure the language 
used for his or her Ringlink Web Ring from the Ring Admin page?

    So, Ulf could have a Swedish Ringlink System, which his buddy 
Imo-Dokzyxm-Ixticon of the Xmtipoxika-nation could then join. Then once he 
had joined he could have his web ring translated  into his native language 
Xklopitkinsa, by clicking on the translate button and selected that language 
from the list?!

    The quality of the translation would I think be determined by the users!?
    I can just see the Support team getting an outraged complaint in 
Xklopitkinsa saying that the get code instructions are an insult to their 
religion and have to be corrected yesterday........ :o)

      I also don't think there will be a shortage of volunteers to do the 
translations, seeing that we've already had offers to do so in Swedish, 
Russian, German, and.......

Pete H


[Date Prev][Date Next][Thread Prev] [Thread Next][Date Index] [Thread Index]